Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
2022 ed.
Book Details
AI Summary
Delivery Location
Delivery fee: Select location
This book explores translation strategies for films and TV programs. On the basis of case studies on subtitle translations, it argues that translators are expected to take into consideration not only linguistic and cultural differences but also the limits of time and space. Based on the editor''s experience working as a translator for TV, journalist, and narrator, this book proposes employing editorial translation for TV translation. Further, in light of statistics on international audiences'' views on Chinese films, it suggests striking a balance between conveying cultural messages and providing good entertainment.
Get Translation Studies on Chinese Films and TV Shows by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Springer Verlag, Singapore and it has pages.
Discover books you might love based on this title.
More in This Genre
Making Monsters
Ksh 7,200.00
Indigenous Plots in Twenty-First Century Latin American Cinema
Ksh 18,000.00
Spanish in the United States
Ksh 9,900.00
Translating and Receiving Korean Media
Ksh 27,900.00
Internet and Social Change in Rural Indonesia
Ksh 14,400.00
Multilingualism in Education in Nepal
Ksh 8,100.00