Translation, Poetics, and the Stage : Six French Hamlets
Book Details
AI Summary
Delivery Location
Delivery fee: Select location
This book proposes a socio-cultural model of translation, taking into account how a translation functions in the receiving culture. It studies successive translations of "Hamlet" from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich, each chapter focusing on a different aspect of the changing theatrical and literary norms.
This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.
Get Translation, Poetics, and the Stage by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.
Discover books you might love based on this title.
More in This Genre
Scenographic Design Drawing
Ksh 18,750.00
DreamWork: A Training for Directors
Ksh 27,900.00
Heinemann Advanced Shakespeare: Othello
Ksh 3,050.00
Merchant of Venice (York Notes Advanced) English Literature Study Guide - for 2026, 2027 exams
Ksh 1,450.00
Shakespeare's Erotic Mythology and Ovidian Renaissance Culture
Ksh 28,800.00
Hamlet
Ksh 25,050.00