Systematically Analysing Indirect Translations : Putting the Concatenation Effect Hypothesis to the Test
Book Details
AI Summary
Delivery Location
Delivery fee: Select location
This volume applies digital humanities methodologies to indirect translations in testing the concatenation effect hypothesis.
The concatenation effect hypothesis suggests that indirect translations tend to omit or alter identifiably foreign elements and also tend not to identify themselves as translations. The book begins by introducing the methodological framework to be applied in the chapters that follow and providing an overview of the hypothesis. The various chapters focus on specific aspects of the hypothesis that relate to specific linguistic, stylistic, and visual features of indirect translations. These features provide evidence that can be used to assess whether and to what extent the concatenation effect is in evidence in any given example.
The overarching aim of the book is not to demonstrate or falsify the veracity of the concatenation effect hypothesis or to give any definitive answers to the research questions posed. Rather, the aim is to pique the curiosity and provoke the creativity of students and researchers in all areas of translation studies who may never have considered indirect translation as relevant to their work.
Get Systematically Analysing Indirect Translations by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.
Discover books you might love based on this title.
More in This Genre
Introduction to Afrofuturism
Ksh 26,100.00
Wandel des Anstands im franzoesischen und im deutschen Sprachgebiet
Ksh 3,500.00
Early Modern Tragedy and the Cinema of Violence
Ksh 8,100.00
The Knowledge of Ignorance
Ksh 7,650.00
Oxford Literature Companions: L'A?tranger: study guide for AS/A Level French set text
Ksh 2,050.00
Museums of the Mind
Ksh 10,250.00