Indirect Translation : Theoretical, Methodological and Terminological Issues
Book Details
AI Summary
Delivery Location
Delivery fee: Select location
In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field.
In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu.
This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.
Get Indirect Translation by at the best price and quality guaranteed only at Werezi Africa's largest book ecommerce store. The book was published by Taylor & Francis Ltd and it has pages.
Discover books you might love based on this title.
More in This Genre
Translation and the Untranslatable
Ksh 4,500.00
Spain, the United States, and Transatlantic Literary Culture throughout the Nineteenth Century
Ksh 27,900.00
Romanticism and Colonialism
Ksh 7,800.00
Political Myth
Ksh 8,500.00
Romanticism, Lyricism, and History
Ksh 4,600.00
Queer Literature in the Sinosphere
Ksh 16,700.00